{"id":536,"date":"2007-04-14T11:53:52","date_gmt":"2007-04-14T11:53:52","guid":{"rendered":"http:\/\/oook.info\/blog\/?p=536"},"modified":"2014-03-07T13:29:12","modified_gmt":"2014-03-07T18:29:12","slug":"syllepsis-for-the-masses","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/oook.info\/blog\/?p=536","title":{"rendered":"Syllepsis for the masses"},"content":{"rendered":"<p>It&#8217;s always a comfort to learn a new bit of terminology, especially when a favorite bit of lyric is attached, and thus further clarified. Today&#8217;s case in point, from <a href=\"http:\/\/itre.cis.upenn.edu\/~myl\/languagelog\/archives\/004401.html\">Language Log<\/a>, invokes a song that&#8217;s been warming <i>my<\/i> little heart these 40 years, <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Flanders_and_Swann\">Michael Flanders&#8217; and Donald Swann<\/a>&#8216;s <a href=\"http:\/\/www.creekcats.com\/pnprice\/Madeira.html\">Madeira M&#8217;Dear<\/a>. If you don&#8217;t know it (and I can see by the look of you that some of you don&#8217;t, as Flanders was wont to say), a tiny fragment (but without the delicious syllepsis) is available <a href=\"http:\/\/www.amazon.com\/Drop-Michael-Flanders-Donald-Swann\/dp\/B000026GPR\/ref=pd_bbs_sr_4\/002-4248896-1063207?ie=UTF8&#038;s=music&#038;qid=1176564252&#038;sr=8-4\">via Amazon<\/a>. Or you could watch a version, via Eric Storm and kwego:<br \/><object type=\"application\/x-shockwave-flash\" data=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/p\/en\/iLyROoaft3I-.html\" width=\"400\" height=\"368\" base=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\"><param name=\"movie\" value=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/p\/en\/iLyROoaft3I-.html\" \/><param name=\"wmode\" value=\"transparent\" \/><param name=\"base\" value=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\" \/><embed src=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/p\/en\/iLyROoaft3I-.html\" width=\"400\" height=\"368\" wmode=\"transparent\" pluginspage=\"http:\/\/www.macromedia.com\/go\/getflashplayer\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" base=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\"><a href=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/video\/iLyROoaft3I-.html\" title=\"Have Some Madeira M'Dear - kewego\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/t.kewego.com\/t\/0\/0179\/154x114_iLyROoaft3I-_2.jpg\" alt=\"Have Some Madeira M'Dear - kewego\"\/><\/a><a href=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/video\/iLyROoaft3I-.html\">Have Some Madeira M&#8217;Dear &#8211; kewego<\/a><\/embed><\/object><\/p>\n<div style=\"width: 400px;\"><a href=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/video\/iLyROoaft3I-.html\">Have Some Madeira M&#8217;Dear &#8211; kewego<\/a> <br \/>Humorous song written by Flanders and Swann.<\/p>\n<div>Keywords: <a href=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/search\/?q=humour\">humour<\/a> <a href=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/search\/?q=song\">song<\/a> <a href=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/search\/?q=and\">and<\/a> <a href=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/search\/?q=flanders\">flanders<\/a> <a href=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/search\/?q=swann\">swann<\/a> \t<\/div>\n<div style=\"text-align: right;\">\t\t<a href=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/video\/iLyROoaft3I-.html\">Video<\/a> from <a href=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/search\/?q=user:ptolemy\">ptolemy<\/a>\t<\/div>\n<\/div>\n<p>While you&#8217;re at it, if you don&#8217;t already know The Gnu Song, <a href=\"http:\/\/www.kewego.co.uk\/video\/iLyROoaft3yT.html\">here&#8217;s your opportunity<\/a>, though once again not at the hands of the Original Authors.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It&#8217;s always a comfort to learn a new bit of terminology, especially when a favorite bit of lyric is attached, and thus further clarified. Today&#8217;s case in point, from Language Log, invokes a song that&#8217;s been warming my little heart these 40 years, Michael Flanders&#8217; and Donald Swann&#8216;s Madeira M&#8217;Dear. If you don&#8217;t know it [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-536","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-musics"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/oook.info\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/536","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/oook.info\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/oook.info\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oook.info\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oook.info\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=536"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/oook.info\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/536\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2713,"href":"https:\/\/oook.info\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/536\/revisions\/2713"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/oook.info\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=536"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/oook.info\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=536"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/oook.info\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=536"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}